Bài giảng Chính tả - Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động - Tiếng Việt Lớp 5
Bạn đang xem tài liệu "Bài giảng Chính tả - Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động - Tiếng Việt Lớp 5", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.
Tóm tắt nội dung tài liệu: Bài giảng Chính tả - Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động - Tiếng Việt Lớp 5

Trường Tiểu học Phước Vĩnh An Chính tả Lớp 5/3 Bài: Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động GV : Mai Thanh Tuyền 1 5 Chính tả: Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động Ngày 1-5-1886, công nhân thành phố Chi-ca-gô, nước Mĩ, xuống đường biểu tình đòi làm việc theo chế độ 8 giờ một ngày. Từ Chi-ca-gô, làn sóng bãi công lan nhanh ra các thành phố Niu Y-oóc, Ban-ti-mo, Pít-sbơ-nơ,... Các cuộc biểu tình bị đàn áp nặng nề. Đặc biệt, ở Chi-ca-gô, cảnh sát đã xả súng vào đoàn người tay không, làm hàng trăm người chết và bị thương. Nhưng cuối cùng, giới chủ phải chấp nhận yêu sách của công nhân. Để ghi nhớ sự kiện này, ngày 1-5 hằng năm đã được chọn làm ngày biểu dương lực lượng của giai cấp công nhân toàn thế giới. Theo NHỮNG MẨU CHUYỆN LỊCH SỬ7 THẾ GIỚI Chính tả: Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động nặng nề xả súng yêu sách Chi-ca-gô Niu Y-oóc Ban-ti-mo Pít -sbơ-nơ Ngày Quốc tế Lao động 9 Thứ hai, ngày 13 tháng 4 năm 2020 Chính tả: Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động Luyện tập 13 Chính tả: (Nghe–viết) Lịch sử Ngày Quốc tế Lao động Tên riêng Cách viết Viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận của tên. Giữa Ơ-gien Pô-chi-ê, các tiếng trong một bộ phận của tên được ngăn Pi-e Đơ-gây-tê, cách bằng dấu gạch nối. Pa-ri Viết hoa chữ cái đầu vì đây là tên riêng nước Pháp ngoài nhưng đọc theo âm Hán Việt. Tên một cuộc cách mạng. Viết hoa chữ cái đầu Công xã Pa-ri mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Tên một tác phẩm. Viết hoa chữ cái đầu tạo Quốc tế ca thành tên riêng đó. 15 Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài: - Khi viết tên riêng nước ngoài cần viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận phải có dấu gạch nối. - Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt. 17
File đính kèm:
bai_giang_chinh_ta_lich_su_ngay_quoc_te_lao_dong_tieng_viet.ppt